Семинар-практикум по художественному переводу произведений
Культура Министерство культуры

Семинар-практикум по художественному переводу произведений

Программа реализуется Федеральным агентством по печати и массовым коммуникациям. Пройдут лекционные и практические занятия по проблемам современного перевода, семинар по переводу поэзии с национальных языков на русский язык, а также творческие встречи с российскими и бурятскими культурными деятелями.

В состав делегации из Москвы войдут литераторы, специалисты по языковому разнообразию и художественному переводу: Максим Амелин — поэт, переводчик, издатель; Виктор Куллэ – поэт, переводчик и литературовед; Сергей Надеев — поэт, переводчик, главред журнала «Дружба народов»; Галина Климова, поэтесса, переводчик; Ирина Ермакова – поэтесса, переводчик; Алексей Арзамазов – поэт, переводчик, публицист; Алексей Саломатин — поэт, критик, переводчик.

Приглашаются к участию писатели, пишущие на национальном языке; филологи, переводчики, библиотекари, научные работники, — все интересующиеся художественным переводом с национального и на национальные языки. Справки по телефону (3012) 21-91-90.   

Проходит:24.06.2019 c 10:00 до 18:00

25.06.2019 c 10:00 до 14:00

Источник: Министерство культуры

Leave a Reply

Ваш e-mail не будет опубликован.